選後這幾天,心情很悶,心情一悶,掛在網上就開始葷腥不忌。
闖到了一個色情網站,很訝異討論區裡居然有很多「嚴肅」的話題,也有人專開政治版的,真是光怪陸離,其中一個吸引我點進去讀的,標題叫做「為什麼台灣的熟女嫁不出去」。
選後這幾天,心情很悶,心情一悶,掛在網上就開始葷腥不忌。
闖到了一個色情網站,很訝異討論區裡居然有很多「嚴肅」的話題,也有人專開政治版的,真是光怪陸離,其中一個吸引我點進去讀的,標題叫做「為什麼台灣的熟女嫁不出去」。
在語言的指涉裡,「老」給人的概念絕對是負面的。俗語常說「老糊塗」、「老番顛」、「老不修」、「死老頭(死老太婆)」等都是譏刺或痛罵的話,甚至連「老處女」,也帶有強烈的鄙夷意味。
自古以來,人們對「老」所做的隱喻與分類,都是以「年輕」為對照,《釋名疏證》裡對漢語的「老」,做了詳盡的定義:
今天坐299公車上班時,車上發生了一件匪夷所思的騷擾事件。
擁擠不堪的公車上,突然傳來兩個清晰的男子衝突聲,年輕瘦弱男氣憤地說:「要不然找警察來啊!」,黑壯中年男子則不甘示弱,怒道:「坐公車本來就會碰撞,你是在GY 什麼!」兩人相持不下,瘦弱男轉向司機求援,高呼:「司機,有人騷擾啦!」但司機是一名不想惹事的歐巴桑,她選擇相信中年男,安慰瘦弱男說:「坐公車本來就會碰撞,人家應該不是故意的啦」